کسی بشر میں
November 14, 2025
کسی بشر میں ہزار خامی Amazing Poetry lines
November 04, 2025
Amazing Nasir Kazmi Urdu Poetry
کیا دن مجھے عشق نے دکھاۓ
اِک بار جو آۓ پھر نہ آۓ اُس پیکرِ ناز کا فسانہ دل ہوش میں آۓ تو سُناۓ وہ روحِ خیال و جانِ مضموں دل اس کو کہاں سے ڈھونڈھ لاۓ آنکھیں تھیں کہ دو چھلکتے ساغر عارض کہ شراب تھرتھراۓ مہکی ہوئ سانس نرم گفتار ہر ایک روش پہ گل کھلاۓ راہوں پہ ادا ادا سے رقصاں آنچل میں حیا سے منہ چھپاۓ اُڑتی ہوئ زلف یوں پریشاں جیسے کوئ راہ بھول جاۓ کچھ پھول برس پڑے زمیں پر کچھ گیت ہوا میں لہلہاۓOctober 13, 2025
HUM JO TAREEK RAHOON MAIN MARAY GAYE ہم جو تاریک راہوں میں مارے گئے "
ہم جو تاریک راہوں میں مارے گئے "
تیرے ہونٹوں کے پھولوں کی چاہت میں ہم
دار کی خشک ٹہنی پہ وارے گئے
تیرے ہاتوں کی شمعوں کی حسرت میں ہم
نیم تاریک راہوں میں مارے گئے
سولیوں پر ہمارے لبوں سے پرے
تیرے ہونٹوں کی لالی لپکتی رہی
تیری زلفوں کی مستی برستی رہی
تیرے ہاتھوں کی چاندی دمکتی رہی
جب گھلی تیری راہوں میں شام ستم
ہم چلے آئے لائے جہاں تک قدم
لب پہ حرف غزل دل میں قندیل غم
اپنا غم تھا گواہی ترے حسن کی
دیکھ قائم رہے اس گواہی پہ ہم
ہم جو تاریک راہوں پہ مارے گئے
نارسائی اگر اپنی تقدیر تھی
تیری الفت تو اپنی ہی تدبیر تھی
کس کو شکوہ ہے گر شوق کے سلسلے
ہجر کی قتل گاہوں سے سب جا ملے
قتل گاہوں سے چن کر ہمارے علم
اور نکلیں گے عشاق کے قافلے
جن کی راہ طلب سے ہمارے قدم
مختصر کر چلے درد کے فاصلے
کر چلے جن کی خاطر جہانگیر ہم
جاں گنوا کر تری دلبری کا بھرم
ہم جو تاریک راہوں میں مارے گئے
September 06, 2025
Shakir Shuja Abadi - Beautiful Sareki Poetry
کوئی اینج دا جادو کر ڈھولا
میں یاد کراں تو کول ہوویں
ہن بس کر روسے آہ ونج سجناں
تیڈی یاد اچ ساری مکدی پئی ہے
میں سُنڑیاں ہے زندگی ول نہیں لبھنی
تائییوں تیری یاد اچ سڑدی پہیئ ہے
Shakir Shuja Abadi - Wonderful Sareki Poetry
ساڈے اجڑے دل دا حال نہ پوچھ
متاں پہلا مجرم توں ہوویں
تیڈے پچھے رولتی میں ذندگی توں
میکو وی چھڈ کے ٹر پیا ہیں
ایڈی گل تہ یار کوئی نائی ہوئی
ایوے رس کے تو وی ٹر پیا ہے
September 03, 2025
Mohsin Naqvi - Poetry of love
September 02, 2025
Restoration work underway at Kartarpur
Pakistan army and the civil administration continue restoration work at Gurdwara Darbar Sahib at Kartarpur after it was flooded last week, the state-run Radio Pakistan reports.
Latest Floods update in Pakistani rivers
PDMA Director General Irfan Ali Kathia has said that 41 people have lost their lives in the floods, while eight have been injured.
During a press conference a day earlier, he warned that Punjab is facing the biggest flood in its history, with the ninth spell of the monsoon predicted to bring more rain over the next two days.
He added that no new flood surge had entered Head Marala, but after the rains, the water in Leh Nullah at Katariyyan has reached up to 19 feet.
Kathia said that there is no threat to Trimmu Headworks and noted that water from the Chenab would enter Multan within the next 12 hours, where it would merge with floodwaters from the Ravi.
August 26, 2025
Ranjish Hi Sahi by Ahmad Faraz – Famous Urdu Ghazal with English Translation”
احمد فراز (1931–2008) اردو کے مقبول ترین شعرا میں شمار ہوتے ہیں۔ ان کی شاعری میں محبت، جدائی، درد اور انسانی جذبات کا گہرا عکس ملتا ہے۔ ان کی مشہور ترین غزلوں میں سے ایک “رنجش ہی سہی” ہے جو آج بھی محبت کرنے والوں کے دلوں کو چھو لیتی ہے۔ اس بلاگ میں ہم احمد فراز کی یہ مشہور غزل اصل اردو متن اور انگریزی ترجمے کے ساتھ پیش کر رہے ہیں تاکہ اردو اور غیر اردو پڑھنے والے دونوں اس سے لطف اندوز ہو سکیں۔
رنجش ہی سہی — احمد فراز
🌍 English Translation of “Ranjish Hi Sahi”
July 13, 2025
“میں تو مقتل میں بھی قسمت کا سکندر نکلا – Ahmad Faraz Famous Poetry”
میں تو مقتل میں بھی قسمت کا سکندر نکلا
قرعۂ فال مرے نام کا اکثر نکلا تھا جنہیں زعم وہ دریا بھی مجھی میں ڈوبے میں کہ صحرا نظر آتا تھا سمندر نکلا میں نے اس جان بہاراں کو بہت یاد کیا جب کوئی پھول مری شاخ ہنر پر نکلا شہر والوں کی محبت کا میں قائل ہوں مگر میں نے جس ہاتھ کو چوما وہی خنجر نکلا تو یہیں ہار گیا ہے مرے بزدل دشمن مجھ سے تنہا کے مقابل ترا لشکر نکلا میں کہ صحرائے محبت کا مسافر تھا فرازؔ ایک جھونکا تھا کہ خوشبو کے سفر پر نکلا احمد فرازPeer Naseer ud Din Naseer
کبھی اُن کا نام لینا کبھی اُن کی بات کرنا مرا ذوق اُن کی چاہت، مرا شوق اُن پہ مرنا وہ کسی کی جھیل آنکھیں وہ میری جُنوں مزاجی کبھی ڈُوبنا اُبھر کر کبھی ڈُوب کر اُبھرنا ترے منچلوں کا جگ میں یہ عجب چلن رہا ہے نہ کسی کی بات سُننا، نہ کسی سے بات کرنا شب غم نہ پُوچھ کیسے ترے مبتلا پہ گزری کبھی آہ بھر کے گرنا کبھی گر کے آہ بھرنا وہ تری گلی کے تیور وہ نظر نظر پہ پہرے وہ مرا کسی بہانے تجھے دیکھتے گزرنا کہاں میرے دل کی حسرت کہاں میری نارسائی کہاں تیرے گیسوؤں کا ترے دوش پر بکھرنا تجھے دیکھ کر نہ جانے ابھی کیوں ہیں لوگ زندہ ہے عجیب بد مذاقی تجھے دیکھ کر نہ مرنا ترے سامنے سے آ کر کوئی آئینہ ہٹا دے کہ بڑھا رہا ہے اُلجھن تری زلف کا سنورنا مرا آشیاں جلا دے نہیں اِس کا خوف، لیکن نہ قفس میں قید کر کے مرے بال و پر کترنا چلے لاکھ چال دُنیا، ہو زمانہ لاکھ دشمن جو تری پناہ میں ہو اُسے کیا کسی سے ڈرنا وہ کریں گے ناخدائی تو لگے گی پار کشتی ہے نصیرؔ ورنہ مشکل ترا پار یُوں اُترنا پیر نصیر الدین نصیر
June 12, 2025
Best of Shakir Shuja Abadi
ساکوں بال کے شاکر ہتھ سیکیں
اساں راہ دے کَکھ تیڈے کم اساں
تیڈے بعد تہ ساڈہ کوئی نہیں شاکر ہن ہک تو ہی ساڈی جندجان ہے
Tedy
baad ta sada koi nai shakir hun hik tu hi sadi jynd jaan hy
Saraeki poetry
ہن بس کر روسے آہ ونج سجناں تیڈی یاد اچ ساری مکدی پئی ہے میں سُنڑیاں ہے زندگی ول نہیں لبھنی تائییوں تیری یاد اچ سڑدی پہیئ ہے
Hun bas
kar rosy a wanj sajna tedi yaad ech sari mukdi pai hy my sunya hy zindagi wl
nai labhni taiyo teri yaad ech sardi pai hy
Best of the best Sareki Poetry by Shakir Shuja Abadi
ساڈے اجڑے دل دا حال نہ پوچھ
متاں پہلا مجرم توں ہوویں
تیڈے پچھے رولتی میں ذندگی توں میکو وی چھڈ کے ٹر پیا ہیں ایڈی گل تہ یار کوئی نائی ہوئی ایوے رس کے تو وی ٹر پیا ہے
Tedy
pichy roolti my zindagi tu meku wi chad ky tur piya hen aydi gal Ta yaar koi
nai hoi ewy rus ky tu wi tur peya hen
Shakir Shuja Abadi -- Best Sareki Poetry for Status posts
ساڈے اجڑے دل دا حال نہ پوچھ
متاں پہلا مجرم توں ہوویں
تیڈے پچھے رولتی میں ذندگی توں میکو وی چھڈ کے ٹر پیا ہیں ایڈی گل تہ یار کوئی نائی ہوئی ایوے رس کے تو وی ٹر پیا ہے
ہن بس کر روسے آہ ونج سجناں تیڈی یاد اچ ساری مکدی پئی ہے میں سُنڑیاں ہے زندگی ول نہیں لبھنی تائییوں تیری یاد اچ سڑدی پہیئ ہے
تیڈے بعد تہ ساڈہ کوئی نہیں شاکر ہن ہک تو ہی ساڈی جندجان ہے